A TOPONIMIA-UN ESPAZO DE LIBERDADE.-

2 09 2008

Referirnos a toponimia como un espazo de liberdade non é máis que unha forma diplomática de comezar este post. Lonxe de querer intervir en eidos administrativos, xudiciais ou mesmo de cuestións de estado, o que queremos é lanza-lo vento as nosas máis dignas reivindicacións da pluralidade lingüística que existe no noso país (léase con ironía).

Xa noutros tempos, chamémoslle Ocioloxía I, falamos de casos realmente incríbles da utilización libertaria da toponimía. E cando decimos libertaria, facémolo da mesma forma que a dereita máis rancia utiliza este termo para falar de “casos anormais”. Recordando un pouco aqueles divagaxes e deixando levar os nosos miolos por aquel entón, chegamos a albiscar termos impronunciables como o de Puentearenas, Puentevedra, Las Puentes de García Rodríguez ou mesmo as xá típicas e máis que debatidas Orense e La Coru Neno.

 Hoxe para non deixar que este debate quede no olvido, e sen ánimo de quentar a ninguén, falaremos de casos que nos veñen a cabeza. Un dos máis interesante e o de A Guarda, chamado de múltiples formas, La Guarda, A Guardia, La Guardia, e incluso algúns que non nos resignamos a utilizalo noso dialecto propio da costa galega, chamámoslle de forma agarimosa A Juardia. O caso é que a toponimia galega non nos deixa de sorprender, e incluso poderíamos deixar voar os nosos pensamentos, e pensar ate onde estamos dispostos a chegar, ou o que sería máis correcto, ate onde estamos dispostos a aguantar.

Tal é a debilidade da nosa ideosincrasia que chegaremos a escoitar con normalidade como falamos de Porrito, Pujeros, La Calle, El Bollo, El Roblito y el Roble, Río Mío??,… si home sí! que non te das conta de que falamos??, pois de Porriño, Puxeiros, A Rúa, O Bolo, O Carballiño e Carballo ou o noso ben querido Río Miño. Outros casos son os de Salvatierra, Noya e Villagarcía, que cada vez se escuitan máis e son utilizados por diferentes ámbitos institucionais, desestimando a cultura popular e botando por terra as nosas raíces.

E agora? Non pensas que esto se nos vai das mans? E o que pode ser peor, ate onde estas disposto a aguantar?

Advertisements

Accións

Information

2 responses

4 09 2008
barnikel

¿E que pasa con “Sotollano”?… 😉

O peor é o de “San Jenjo”, eso si que ten delito…

30 10 2008
Galegam

Claro, porque ben traducido é “San Jinés”. Hai outras tamén con delito: Salvatierra, Bueimuerto, Ordenes, puertonuevo, Rianjo,Arteijo,…… e non quero seguir porque é de coña vamos…….onde imos parar.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s




%d bloggers like this: